Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cheval fougueux

  • 1 cheval fougueux

    cheval fougueux
    bujný kůň

    Dictionnaire français-tchèque > cheval fougueux

  • 2 On n'attelle pas au même timon le cheval fougueux et la biche craintive.

    неизм.
    цитат. В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань. (А.С.Пушкин, из поэмы "Полтава")

    Французско-русский универсальный словарь > On n'attelle pas au même timon le cheval fougueux et la biche craintive.

  • 3 fougueux

    -SE adj. пы́лкий*, горя́чий*; необу́зданный (impétueux); бу́рный* (violent);

    un cheval fougueux — горя́чий конь;

    un torrent fougueux — бу́рный пото́к; un tempérament fougueux — пы́лкий темпера́мент; un discours fougueux — пы́лкая <горя́чая> речь

    Dictionnaire français-russe de type actif > fougueux

  • 4 fougueux

    fougueux, -euse [fugø, øz]
    adjective
    [tempérament, cheval] fiery
    * * *
    - euse fugø, øz adjectif [cheval] spirited; [personne, élan, déclaration] enthusiastic
    * * *
    fuɡø, øz adj (-euse)
    fiery, ardent
    * * *
    fougueux, - euse adj [cheval] spirited; [personne, élan, déclaration] enthusiastic.
    ( féminin fongueuse) [fugø, øz] adjectif
    [personne] ardent, fiery, impetuous
    [cheval] spirited
    [réponse, résistance] spirited, lively

    Dictionnaire Français-Anglais > fougueux

  • 5 fougueux

    fugø
    adj
    1) heißblütig, leidenschaftlich
    2) (fig) stürmisch, ungestüm
    fougueux
    fougueux , -euse [fugø, -øz]
    réponse, attaque heftig; tempérament, personne aufbrausend; orateur, intervention leidenschaftlich; cheval feurig; discours flammend

    Dictionnaire Français-Allemand > fougueux

  • 6 лошадь

    * * *
    ж.

    верхова́я ло́шадь — cheval de selle

    скакова́я ло́шадь — sauteur m

    бегова́я ло́шадь — coureur m

    ломова́я ло́шадь — cheval de (gros) trait

    вью́чная ло́шадь — cheval de bât [ba]

    упряжна́я ло́шадь — cheval de collier ( или de trait)

    коренна́я ло́шадь — limonier m

    пристяжна́я ло́шадь — bricolier m, cheval de renfort

    чистокро́вная ло́шадь — pur sang

    горя́чая ло́шадь — cheval fougueux ( или fringant)

    закла́дывать ло́шадь — atteler (ll) vt

    сади́ться на ло́шадь — monter un cheval

    пусти́ть ло́шадь во весь опо́р — lancer son cheval à fond de train

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > лошадь

  • 7 bellator

    bellātŏr, ōris, m. [bello]    - arch. duellātor, Plaut. Capt. prol. 68 [st1]1 [-] guerrier, combattant, homme de guerre.    - Cic. Balb. 54; Tusc. 4, 53.    - primus bellator duxque, Liv. 9, 1, 2: sans égal comme soldat et comme chef. [st1]2 [-] adj. de combat, de bataille.    - bellator equus, Virg. G. 2, 145: cheval fougueux.    - ou bellator seul Juv. 7, 127: cheval fougueux.    - bellator ensis, Ov. M. 15, 368: épée de combat.    - bellator campus, Stat. Th. 8, 378: champ de bataille.    - bellator equus, Virg.: cheval de bataille.    - bellator ensis, Ov.: épée de combat. [st1]3 [-] pion de damier.    - Ov. A. A. 3, 359.
    * * *
    bellātŏr, ōris, m. [bello]    - arch. duellātor, Plaut. Capt. prol. 68 [st1]1 [-] guerrier, combattant, homme de guerre.    - Cic. Balb. 54; Tusc. 4, 53.    - primus bellator duxque, Liv. 9, 1, 2: sans égal comme soldat et comme chef. [st1]2 [-] adj. de combat, de bataille.    - bellator equus, Virg. G. 2, 145: cheval fougueux.    - ou bellator seul Juv. 7, 127: cheval fougueux.    - bellator ensis, Ov. M. 15, 368: épée de combat.    - bellator campus, Stat. Th. 8, 378: champ de bataille.    - bellator equus, Virg.: cheval de bataille.    - bellator ensis, Ov.: épée de combat. [st1]3 [-] pion de damier.    - Ov. A. A. 3, 359.
    * * *
        Bellator, Verbale, pen. prod. Cic. Homme de guerre, Guerroyeur, Combatant, Champion, Bellateur.
    \
        Bellator ensis. Sil. Espee d'armes.
    \
        Bellator equus. Virgil. Cheval de guerre, Cheval d'armes.

    Dictionarium latinogallicum > bellator

  • 8 ferox

    fĕrox, ōcis    - compar. ferocior; superl. ferocissimus. [st1]1 [-] indomptable, fougueux, rétif, ombrageux.    - ferox equus: cheval fougueux.    - sit Medea ferox invictaque, Hor. A. P. 123: que Médée soit fougueuse et indomptable.    - duae ferocissimae affectiones, Gell. 1: deux passions vraiment indomptables. [st1]2 [-] fier, superbe, orgueilleux, arrogant, insolent, hautain.    - spe victoriae ferocior: rendu plus orgueilleux par l'espoir de la victoire.    - robore corporis stolide ferox, Tac. A. 1, 3: stupidement orgueilleux de sa force physique.    - ferox secundis rebus, Sall.: fier de sa prospérité.    - ferox formā, Plaut.: fier de sa beauté.    - ferox viribus, Liv. 1: fier de ses forces.    - ferox expugnato decore muliebri, Liv. 1: fier d'avoir triomphé de l'honneur d'une femme.    - ferox est viginti minas tractare sese, Plaut. As. 2: il est fier de manier vingt mines.    - odium renovare ferox, Sil. 11, 8: fier de revenir à ses haines. [st1]3 [-] sauvage, violent, farouche, cruel, brutal, féroce.    - scopulis ferocior, Ov. H.: plus cruels que les rochers.    - victoria eos ferociores reddit, Cic. Fam. 4: la victoire les rend plus violents.    - ferox in suos, Amm. 22: féroce envers ses concitoyens.    - Triaria ultra feminam ferox, Tac. H. 2: Triaria, d'une violence plus grande que celle d'une femme. [st1]4 [-] fier, hardi, intrépide, courageux, audacieux, brave.    - ferox bello, Hor. C. 1, 32: intrépide à la guerre.    - feroces ad bellandum, Liv. 38: intrépides au combat.    - adversus pericula ferox, Tac. H. 3: intrépide en face des dangers.    - avec gén. de relation - ferox animi, Tac.: [fier relativement à son esprit]    - Cassius Chaerea, tum adulescens et animi ferox, Tac. An. 1: Cassius Chéréa, qui était alors jeune et intrépide.    - linguae (gén.) feroces, Tac.: braves en paroles.    - ferox scelerum, Tac. An. 4: ardent à commettre des crimes, endurci dans le crime.
    * * *
    fĕrox, ōcis    - compar. ferocior; superl. ferocissimus. [st1]1 [-] indomptable, fougueux, rétif, ombrageux.    - ferox equus: cheval fougueux.    - sit Medea ferox invictaque, Hor. A. P. 123: que Médée soit fougueuse et indomptable.    - duae ferocissimae affectiones, Gell. 1: deux passions vraiment indomptables. [st1]2 [-] fier, superbe, orgueilleux, arrogant, insolent, hautain.    - spe victoriae ferocior: rendu plus orgueilleux par l'espoir de la victoire.    - robore corporis stolide ferox, Tac. A. 1, 3: stupidement orgueilleux de sa force physique.    - ferox secundis rebus, Sall.: fier de sa prospérité.    - ferox formā, Plaut.: fier de sa beauté.    - ferox viribus, Liv. 1: fier de ses forces.    - ferox expugnato decore muliebri, Liv. 1: fier d'avoir triomphé de l'honneur d'une femme.    - ferox est viginti minas tractare sese, Plaut. As. 2: il est fier de manier vingt mines.    - odium renovare ferox, Sil. 11, 8: fier de revenir à ses haines. [st1]3 [-] sauvage, violent, farouche, cruel, brutal, féroce.    - scopulis ferocior, Ov. H.: plus cruels que les rochers.    - victoria eos ferociores reddit, Cic. Fam. 4: la victoire les rend plus violents.    - ferox in suos, Amm. 22: féroce envers ses concitoyens.    - Triaria ultra feminam ferox, Tac. H. 2: Triaria, d'une violence plus grande que celle d'une femme. [st1]4 [-] fier, hardi, intrépide, courageux, audacieux, brave.    - ferox bello, Hor. C. 1, 32: intrépide à la guerre.    - feroces ad bellandum, Liv. 38: intrépides au combat.    - adversus pericula ferox, Tac. H. 3: intrépide en face des dangers.    - avec gén. de relation - ferox animi, Tac.: [fier relativement à son esprit]    - Cassius Chaerea, tum adulescens et animi ferox, Tac. An. 1: Cassius Chéréa, qui était alors jeune et intrépide.    - linguae (gén.) feroces, Tac.: braves en paroles.    - ferox scelerum, Tac. An. 4: ardent à commettre des crimes, endurci dans le crime.
    * * *
        Ferox, ferocis, pen. prod. om. gen. Sallust. Courageux et hardi, Vif et entreprenant et remuant, Brusque.
    \
        Ferox. Virg. Fier et arrogant, ou glorieux, Felon.
    \
        Eone es ferox, quia habes imperium in belluas? Terent. Fais tu du glorieux, etc.
    \
        Animi ferox. Tacit. De felon courage.
    \
        Animus ferox. Senec. Felon.
    \
        Corda ferocia ponunt. Virg. Ils abbaissent leur orgueil.
    \
        Ferocissimae gentes. Plin. Hardies et belliqueuses.
    \
        Quia tecum eram, propterea animo eram ferocior. Plaut. Je m'en tenoye plus fier.
    \
        Ferox forma. Plaut. Glorieux pour sa beaulté.

    Dictionarium latinogallicum > ferox

  • 9 лошадь

    ж.

    верхова́я ло́шадь — cheval de selle

    скакова́я ло́шадь — sauteur m

    бегова́я ло́шадь — coureur m

    ломова́я ло́шадь — cheval de (gros) trait

    вью́чная ло́шадь — cheval de bât [ba]

    упряжна́я ло́шадь — cheval de collier ( или de trait)

    коренна́я ло́шадь — limonier m

    пристяжна́я ло́шадь — bricolier m, cheval de renfort

    чистокро́вная ло́шадь — pur sang

    горя́чая ло́шадь — cheval fougueux ( или fringant)

    закла́дывать ло́шадь — atteler (ll) vt

    сади́ться на ло́шадь — monter un cheval

    пусти́ть ло́шадь во весь опо́р — lancer son cheval à fond de train

    * * *
    n
    1) gener. cheval
    2) colloq. (grand) cheval, bourrin, cocotte
    3) argo. canard, gail, gaille, gaye

    Dictionnaire russe-français universel > лошадь

  • 10 лошадь

    БФРС > лошадь

  • 11 animosus

    [st1]1 [-] ănĭmōsus, a, um [anima]: - [abcl][b]a - qui aspire l'air, qui souffle. - [abcl]b - vivant, animé.[/b]    - non tulit infelix laqueoque animosa ligavit guttura, Ov. M. 6: elle ne supporta pas (l'affront) et s'attacha autour de la gorge un lacet.    - animosa signa, Prop.: statues vivantes. [st1]2 [-] ănĭmōsus, a, um [animus]: - [abcl][b]a - qui a du coeur, courageux, hardi, intrépide. - [abcl]b - qui a de la force d'âme, plein de grandeur, fier. - [abcl]c - passionné, déterminé. - [abcl]d - impétueux (vent).[/b]    - vobis animosa creatis, Ov. M. 6: fière de vous avoir mis au monde.    - animosa bella, Ov.: guerres qui mettent le courage à l'épreuve.    - animosus equus, Ov.: cheval fougueux.
    * * *
    [st1]1 [-] ănĭmōsus, a, um [anima]: - [abcl][b]a - qui aspire l'air, qui souffle. - [abcl]b - vivant, animé.[/b]    - non tulit infelix laqueoque animosa ligavit guttura, Ov. M. 6: elle ne supporta pas (l'affront) et s'attacha autour de la gorge un lacet.    - animosa signa, Prop.: statues vivantes. [st1]2 [-] ănĭmōsus, a, um [animus]: - [abcl][b]a - qui a du coeur, courageux, hardi, intrépide. - [abcl]b - qui a de la force d'âme, plein de grandeur, fier. - [abcl]c - passionné, déterminé. - [abcl]d - impétueux (vent).[/b]    - vobis animosa creatis, Ov. M. 6: fière de vous avoir mis au monde.    - animosa bella, Ov.: guerres qui mettent le courage à l'épreuve.    - animosus equus, Ov.: cheval fougueux.
    * * *
        Animosus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Courageux, de grand coeur et courage, Magnanime.
    \
        Corruptor animosus. Tacit. Hardi.
    \
        Contentio animosa. Plin. Quand deux s'efforcent et taschent de grand courage à vaincre l'un l'autre.
    \
        Animosa pericula. Mart. Qui requierent un homme de grand courage.

    Dictionarium latinogallicum > animosus

  • 12 лихой

    I
    ( злой) разг., народно-поэт. méchant, malicieux
    ••
    лиха беда начало погов.прибл. il n'y a que le premier pas qui coûte
    II разг.
    1) ( удалой) crâne
    3) (ловкий, умелый)

    БФРС > лихой

  • 13 В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань.

    prepos.
    citat. On n'attelle pas au même timon le cheval fougueux et la biche craintive. (А.С.Пушкин, из поэмы "Полтава")

    Dictionnaire russe-français universel > В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань.

  • 14 лихой

    I
    ( злой) разг., народно-поэт. méchant, malicieux

    лихо́й неду́г — maladie f grave

    лихо́й враг — ennemi rusé

    ••

    лиха́ беда́ нача́ло погов.прибл. il n'y a que le premier pas qui coûte

    II разг.
    1) ( удалой) crâne

    лихо́й ма́лый — costaud m

    лихо́й нае́здник — hardi (придых.) cavalier

    лихо́й конь — cheval fougueux

    3) (ловкий, умелый)

    лихо́й танцо́р — danseur enragé

    * * *
    adj
    1) gener. crâneur, allant, crâne
    2) obs. cavalier
    3) simpl. à la redresse

    Dictionnaire russe-français universel > лихой

  • 15 een onstuimig paard

    een onstuimig paard

    Deens-Russisch woordenboek > een onstuimig paard

  • 16 onstuimig

    bijvoeglijk naamwoord impétueux 〈v.: impétueuse〉; bijwoord impétueusement
    [m.b.t. het weer] bijvoeglijk naamwoord orageux 〈v.: orageuse〉
    voorbeelden:
    1   onstuimige liefde amour ardent
         een onstuimig paard un cheval fougueux
         onstuimig ritme rythme endiablé
         de onstuimige zee la mer déchaînée
         zijn hart klopt onstuimig son coeur bat à tout rompre

    Deens-Russisch woordenboek > onstuimig

  • 17 maîtriser

    vt.
    1. vx. zabt qilmoq, bosib olmoq, o‘ziga bo‘ysundirmoq
    2. bo‘ysundirmoq, jilovlamoq; maîtriser un cheval fougueux asov otni jilovlamoq; maîtriser les forces de la nature tabiat kuchlarini yengmoq, jilovlamoq
    3. bosmoq, jilovlamoq (o‘z his-hayajonini, ehtirosini); maîtriser sa colère o‘z jahlini bosmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > maîtriser

  • 18 bujný kůň

    bujný kůň
    cheval fougueux

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > bujný kůň

  • 19 wild

    wild1
    het
    [dieren] gibier 〈m.〉
    [wilde staat] état 〈m.〉 sauvage
    voorbeelden:
    1   het spoor van het wild volgen suivre le gibier à la trace
         op groot wild jagen chasser le fauve
         klein wild menu gibier
         vliegend wild gibier à plumes
         wild eten manger du gibier
         wild uitzetten in een gebied peupler une région de gibier
         het wild op de vlucht jagen effaroucher le gibier
    2   planten in het wild plantes sauvages
         in het wild voorkomen exister à l'état sauvage
         in het wild levende dieren animaux sauvages
    ————————
    wild2
    [m.b.t. planten, dieren, mensen] bijvoeglijk naamwoord sauvage
    [onstuimig] bijvoeglijk naamwoord fougueux 〈v.: fougueuse〉; bijwoord avec fougue
    voorbeelden:
    1   als een wilde tekeer gaan se démener comme un forcené
    → link=weg weg
    2   wilde geruchten verspreiden répandre des rumeurs incontrôlées
         een wild geschreeuw des cris furieux
         wilde hartstochten passions déchaînées
         wilde ideeën aandragen avoir des idées folles
         een wild kind un petit diable
         een wild leven leiden mener une vie de patachon
         hij vertelt de meest wilde verhalen il raconte des histoires à dormir debout
         wild enthousiast zijn être follement enthousiaste (pour)
         zich wild haasten foncer
         wild om zich heen kijken regarder autour de soi d'un air hagard
         zich wild schrikken avoir une peur bleue
         het paard wordt wild le cheval s'emballe
         wild op iets zijn être fou de qc.
    3   de zee is wild la mer est mauvaise

    Deens-Russisch woordenboek > wild

  • 20 bedov

    bedov ot cheval m fougueux, indompté

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > bedov

См. также в других словарях:

  • cheval — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… …   Encyclopédie Universelle

  • fougueux — fougueux, euse [ fugø, øz ] adj. • XVIe; de 1. fougue ♦ Qui a de la fougue. Jeunesse fougueuse. ⇒ ardent, bouillant, enthousiaste, impétueux, pétulant. Caractère, tempérament fougueux. Discours fougueux. ⇒ 1. explosif, véhément, violent. « ces… …   Encyclopédie Universelle

  • cheval\ d'arçons — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… …   Encyclopédie Universelle

  • cheval-vapeur — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… …   Encyclopédie Universelle

  • cheval — CHEVAL. s. m. Animal qui hennit, propre à tirer & à porter. Cheval noir, blanc, gris pommelé, gris moucheté, truité, gris cendré, gris teste de more, alezan bruslé, alezan moreau, bay, bay brun, bay clair, isabelle, rubican, roüan, poil de souris …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fougueux — Fougueux, [fougu]euse. adj. Qui est sujet à entrer en fougue. Cet homme est extrémement fougueux. cheval fougueux …   Dictionnaire de l'Académie française

  • FOUGUEUX — EUSE. adj. Qui est sujet à entrer en fougue, ardent, impétueux. Cet homme est extrêmement fougueux. Cheval fougueux. Caractère fougueux. Esprit fougueux. Jeunesse fougueuse. Imagination fougueuse. Passions fougueuses. Désirs fougueux. De fougueux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHEVAL — s. m. Animal qu on emploie à porter et à tirer, que l homme monte, et dont il se sert en voyage, à la chasse, à la guerre, etc. Cheval sauvage. Cheval domestique. Cheval noir, blanc, gris pommelé, gris moucheté, truité, cap de more, alezan,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOUGUEUX, EUSE — adj. Qui a de la fougue. Cheval fougueux. Par extension, Caractère fougueux. Jeunesse fougueuse. Imagination fougueuse. Passions fougueuses. Désirs fougueux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fougueux — fougueux, euse (fou gheû, gheû z ) adj. Plein de fougue. •   Leur appétit fougueux, par l objet excité, Parcourt tous les recoins d un monstrueux pâté, BOILEAU Lutrin, V. •   .... Seigneur, j ai des amis Qui sous ce joug nouveau sont à regret… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Cheval dans l'art — Cheval arabe blanc gris de Théodore Géricault, vers 1812, conservé au musée des beaux arts de Rouen. Le cheval est, dans l art, l animal le plus représenté depuis la préhistoire, et l un des plus anciens sujets artistiques. Il apparait sur tous… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»